He Made Me His Salvation at the end of the Earth

la-‘or gho’ay
Yashai-Ya’oh 49:1-3

[1] shamai’o ay’aym al-ay wA-hakshaybo la’amaym ma-rakhok YA’OH ma-batan kar’anay ma-mai’ay amay hazchayr shamay
Listen islands unto me, and hearken you people from extremely far away: YA’OH, from the womb He called me, from the bowels of my mother He caused mention of my name.

[2] wA-yasham pay cha-kharab khadah ba-tsal yad-o hakhbay’anay wA-yashaymnay la-khats baror ba-ashapatho hasthayrnay
and He made my mouth like a sword sharp; in the shadow of His hand He caused me to be hidden; and He made me for an arrow pure; in His archery quiver has He caused to conceal me.

[3] wA-ya’amar lay ghabaday athah Ya’oh-shar-al ashar ba-cha athapa’ar
and He said unto me: My servant you are; Ya’oh-shar-al is that which by you I will glorify myself.


COMMENTARY OF YASHAI-YA’OH 49:1

[Verse 1] The prophet Yashai-Ya’oh is the writer of verse 1 but the speaker is not the prophet. Yashai-Ya’oh was writing down words for another man to speak, and that man was not born until many centuries after Yashai-Ya’oh passed away. That future man is given a scripted message to deliver to a group of islands located very far away.

The Philippine Islands

These are the same islands that the prophet has already mentioned earlier in Yashai-Ya’oh 24:15-16. There we are told that these islands are located in the east at the uttermost part of the earth. They are also the same islands in the east that the prophet mentioned in Yashai-Ya’oh 41:1-2. That chapter 41 goes on to talk more about the same man we are discussing here. He was raised up in a northern country and then he later proclaimed the true name of the Maker of heaven and earth from the islands of the sea in the east where the sun blazes forth (Yashai-Ya’oh 41:25). That man is me.

A speech has been prepared for me, a speech composed 3,000 years ago by YA’OH via His prophet Yashai-Ya’oh. I had no part in writing this speech in the 49th chapter of Yashai-Ya’oh, but I intend to stick to every word of the script. YA’OH called me from the womb and gave me a name long before I left the bowels of my mother. I didn’t know it but He called me Chorash (Yashai-Ya’oh 45:1-4) and this Ghabaray name is a vocative combining the noun chor (furnace) with the imperative verb rashash (smash). It means: “Oh furnace, smash!”

[Verse 2] wA-yasham pay cha-kharab khadah (He made my mouth like a sword sharp). The Christian Pastor tells his congregation that it is a sin to use English profanity words, quoting familiar verses from Sapar Mashlay (The Book of Proverbs) in order to make his point. But what he doesn’t tell his congregation is that there were no such things as profanity and expletives when Sapar Mashlay was written. There are zero expletives in the Ghabaray language (i.e. Biblical Hebrew).

pay cha-kharab khadah

Thus, the ghakhashoth pah/עקשות פה (perverse mouth) of Mashlay 4:24, for example, can’t possibly be referring to a mouth that utters an English profanity word, and for the simple reason that there were no profanity words in existence when Shalamah wrote this verse. He was talking about lying, gossip talebearing, and being a false witness. These are what make your mouth a ghakhashoth pah and not you uttering the word “shit” or something stronger.

I’m not saying it is never inappropriate to use an English profanity word. Of course there are such times, but it is never a sin, never a violation of Thorah, in the eyes of YA’OH to do so. It is the intent of your words, and not always the words themselves, that matter.

I learned from a very early age how to cut someone to pieces with my words, how to break them down with the most vile and offensive expletives and with the most inflammatory rhetoric the English language has to offer.

Why would a mouth like this, a mouth that is a sharp cutting sword, be something YA’OH would want a righteous servant of His to have? Because this servant in the east is supposed to bring the name back with rage and a tongue of fire (Yashai-Ya’oh 30:27). He is supposed to mow down his opposition as if they are nothing but morter and clay tread beneath the feet of the potter (Yashai-Ya’oh 41:25). He is a weapon according to verse 2; and, as the meaning of his name Chorash implies, YA’OH uses his mouth to flame, to humiliate, and to mock, just like He used another prophet’s mouth to mock the wicked (1 Kings 18:27). My nature and my character, when unjustly provoked, is that of a ravenous bird (Yashai-Ya’oh 46:11) ripping its prey to shreds and consuming it in haste while it is still alive and screaming.

Chorash ha-ghayt

Looking back, I was kept hidden in the shadow of His hand my whole life, never quite fitting in anywhere, always obsessed with knowing Him and with being known by Him but without knowing why, a secret I kept to myself and didn’t share with other people, not until He told me His name in this place in the east. He fashioned me to be a khats baror (arrow pure) which means an arrow that is sure and does not miss its mark. Each target is hit with precision. He concealed me in His archery quiver until it was time to reveal me seven years ago and to shoot me from His bow at His enemies. I have not lost a single battle and I never will. I never will because YA’OH is the one fighting my battles and He never loses.

ashapah

[Verse 3] He said to me: My servant you are, and that I am. He also said to me that Ya’oh-shar-al is that which by me He will glorify Himself. What He means, and I can tell you what He means, is that the people of Ya’oh-shar-al that He gathers by me, the ones He puts under my supervision in this second wilderness in the east, are the only ones He intends to use to glorify Himself. It has to be by me, He said.

I am following the script drafted for me, and I am relaying its message to the people of the islands in the east, the islands where I am now, because I have been charged by YA’OH to bring His people here to these very same islands. I am putting these islands on notice that YA’OH has plans for the archipelago that He has allowed Filipinos to call home. It is a high honor He is giving them in choosing them to host His chosen people for a time, times, and a half. He is extending to them the privilege of playing a role in the restoration of His people, and they will remain silent and acquiesce (Yashai-Ya’oh 41:1).

Yashai-Ya’oh 49:4-6

[4] wa-anay amarthay la-rayk yagaithay la-thah’o wa-habal chakh-ay chalaythay achan mashpatay ath YA’OH wa-pailthay ath alah’ay
and I said: for in vain have I labored, for nothing, and a breath; my strength have I wasted. Surely my judgment is with YA’OH and my work is with my Higher Power.

[5] wa-ghathah amar YA’OH yatsar-ay ma-batan la-ghabad lo la-shobab Ya’oh-ghakab alay’o wa-Ya’oh-shar-al lo ya’asap wA-achabad ba-ghaynay YA’OH wa-alah’ay hayh ghaz-ay
and now says YA’OH, the one who formed me from the womb for a servant to Him, to return Ya’oh-ghakab unto Him, and Ya’oh-shar-al will be gathered to Him, and I will be glorified in the eyes of YA’OH, and my Higher Power was my strength.

[6] wA-ya’amar nakal ma-hay’oth-cha lay ghabad la-hakaym ath shabatay Ya’oh-ghakab wa-natsoray Ya’oh-shar-al la-hashayb wA-nathathay-cha la-‘or go’aym la-hay’oth yasho’aithay ghad katsah ha-arats
and He said: It is despised from you being my servant, to raise up the tribes of Ya’oh-ghakab, and the preserved ones of Ya’oh-shar-al to restore; but I will give you for a light of the people to be my salvation at the end of the earth.


COMMENTARY OF YASHAI-YA’OH 49:4-6

[Verse 4] These are all facts about my life before and after He told me His name. I’m not offended if you think I’m crazy for believing the Yashai-Ya’oh is prophesying about my life and what I was born and raised up by YA’OH to do. I would have agreed with you before He told me His name in this place. I was laboring in vain, wasting my strength and aimlessly wasting my time, accomplishing nothing of any real value, until He opened my eyes and showed me that my judgment and purpose from that moment on is to be with Him. My work has since been successful because it is done with my Higher Power.

[Verse 5] The reason I was born is to be His servant and to return Ya’oh-ghakab back to Him. That is what He is using me to do. He is causing me to gather the remnant of Ya’oh-shar-al to Him and I will be glorified in the eyes of YA’OH my Higher Power because He is my strength.

[Verse 6] He made my mouth to be a sharp sword because being His servant and raising up Ya’oh-ghakab, restoring the preserved ones of Ya’oh-shar-al, has made me many enemies, enemies who despise the name I proclaim and ridicule the work He has me doing in His name. I make no apology for verbally abusing the wicked. It is not me they despise. It is the one Above All who I serve who they despise. At the end of the day, He has made me a light for the people to be His salvation at the end of the earth in these islands of the sea in the east.

Yashai-Ya’oh 49:7-10

[7] chah amar YA’OH ga’al Ya’oh-shar-al kadosh-o la-bazah napash la-mathaib go’ay la-ghabad mashalaym malachaym yara’o wa-kamo sharaym wA-yashathakho’o lamain YA’OH ashar na’aman kadash Ya’oh-shar-al wa-yabakhar-cha
thus says YA’OH, the Redeemer of Ya’oh-shar-al, his Holy One, to the despising soul, to the people who abhor, to the servant of rulers, kings; they will see and arise; princes, even they will bow down for the sake of YA’OH who is faithful, the Holy One of Ya’oh-shar-al, that I have chosen you.

[8] chah amar YA’OH ba-ghath ratson ghanaythay-cha wa-ba-yom yasho’aihh ghazarthay-cha wA-atsar-cha wA-athan-cha la-barayth gham la-hakaym arats la-hankhayl nakhaloth shamamoth
thus says YA’OH, in the time of acceptance have I answered you, and in the day of salvation have I helped you, and I will preserve you and I will give you for a covenant of the nation, to establish a land, to cause to inherit heritages of desolations

[9] la’amar la-asoraym tsa’o la-ashar ba-khashach hagalo ghal darachaym yarai’o wa-ba-chal shapay’aym marai’aytham
saying to the ones who are bound: Go forth! To whom are in darkness: Show yourselves! Upon the ways will they feed, and on all the bare high lookouts are the shepherding of them.

[10] la yaraibo wa-la yatsama’o wa-la yacham sharab wa-shamash chay ma-rakham-am yanahg-am wa-ghal mabo’ai’ay maym yanahl-am
not will they hunger, and not will they thirst, and not will it smite them burning heat and the sun; for the one having mercy on them will lead them, and by springs of water will He guide them


COMMENTARY OF YASHAI-YA’OH 49:7-10

[Verse 7] He has chosen me. So the ones who despise, curse, revile, and demonize what I am doing in His name, the ones who abhor me, whether they be servants of rulers, kings, or princes, they will be made to acknowledge me, and to kneel before me for the sake of YA’OH, because He chose me to be His servant and He is a man who keeps His word.

[Verse 8] The ghath ratson (time of acceptance) is the same as the shanath ratson (year of acceptance) mentioned in Yashai-Ya’oh 61:2. It is the Exodus year which I prophesied in the name of my Higher Power in the Year 7246 (2017) that it would occur seven years later in the Year 7252 (2023), and YA’OH did not let my words fall to the ground. He answered me. He has helped me to overcome every obstacle and every adversary. He preserves me. He has been given me for a covenant to the nation, meaning I am walking proof that YA’OH is with them and He will do what He promised. I will establish a land for the nation, a land of their own, in this second wilderness. I will cause the people to inherit the heritages of desolations (Yashai-Ya’oh 61:4) in this second wilderness and it will be built and transformed into a glorious habitation, the city of Tsay’on and Yaroshalam upon a high mountain.

[Verse 9] I have been saying to my people, the children of the transatlantic slave trade, who are yet bound: tsa’o (Go forth!), and who are yet in darkness: hagalo (Show yourselves!), since the Year 7246 (2017) and now the ones who listen to me are following me here, one of the city and two of a family (Yaram-Ya’oh 3:14), from all across the land of pyramids in the New World where our ancestors were brought by ships during slavery. I will shepherd the ones coming here upon the ways and they will have places of shepherding upon all the bare high lookouts in the mountainous terrain of this second wilderness.

[Verse 10] The ones whom YA’OH causes to follow me here to the east will never hunger, will never thirst, nor will the burning heat and the sun at this location at the end of the earth effect them. The one having mercy on me and on them, He will sustain them, lead them, and guide them by springs of water. He will see to it that their resources will be overflowing.

Interesting how this verse is butchered, misquoted, and taken completely out of context in the satanic Greek version of the Sapar Khazon (Book of Revelation) 7:16-17. That version of the book, along with the entire satanic Greek New Testament, makes everything to be about the idol Jessica Christine who cannot save. YA’OH alone is the savior and He has made me His salvation at the end of the earth in the east, in the islands of the sea. Listen to me islands and put away the idols that the Spanish colonizers made you to serve 500 years ago. They have profited you nothing.

Yashai-Ya’oh 49:11-17

[11] wA-shamthay chal har-ay la-darach wa-maslathay yaramon
and I will make all of my mountain for a road, and my terraces will be exalted very high

[12] hanah alah ma-rakhok yaba’o wa-hanah alah ma-tsapon wa-ma-yam wa-alah ma-arats Sonaym
behold these from very far away will they come, and these from the land of the north, and from the west, and from the land of Sonaym

[13] rano shamaym wa-gaylay arats wa-patsakho haraym ranah chay nakham YA’OH ghamo wa-ghanay’o yarakham
sing heavens and rejoice earth; and break forth mountains singing; for He has comforted, YA’OH, His nation, and His afflicted ones will He have mercy upon

[14] wA-tha’amar Tsay’on ghazabnay YA’OH wa-adanay shachakhnay
and Tsay’on said: YA’OH has forsaken me, and my Lord has forgotten me!

[15] ha-thashachakh ashah ghol-ha ma-rakham ban batan-ha gam alah thashachakhnah wa-anachay la ashachakhach
can a woman forget her suckling, from having compassion the son of her womb? even they do forget but not will I forget you

[16] han ghal chapaym khakathay-ch khomathay-ch nagaday thamayd
behold, upon the palms have I engraved you; your walls are in front of me continually

[17] mahro banaych ma-harasay-ch wa-makharabay-ch mama-ch yatsa’o
they will make haste, your children; the ones pulling you down and the ones making you a waste, away from you they will go


COMMENTARY OF YASHAI-YA’OH 49:11-17

[Verse 11] This verse is describing the city of Tsayon and Yaroshalam that I am to build in the second wilderness (Yashai-Ya’oh 45:13). A road will be carved into a mountain, following the contours of the mountain, and homes will be built on top of artificial terraces (highways in the sky), and these will have access to the road. I am still speaking to the islands, and I am being made to give them a heads up about my plans for construction and development in the mountains.

[Verse 12] The main areas of the departures from the New World during the Exodus year are here described. In order to get to me in the islands of the sea in the east the exiles in the west must travel from very far away. The principal region is the land of the north, i.e. North America, and particularly the United States of America where the bulk of our people live. The west is the Caribbean West Indies. The land of Sonaym is South America. These are the three zones of the New World where the slave ships brought us during the transatlantic slave trade.

I have looked at the theory based on Sinim/סינים appearing in the Masoretic Text of Yashai-Ya’oh 49:12 which postulates that China is in view here, and I must say this theory is patently absurd both linguistically and historically. First, Sin, or the classical Σῖναι (Sinae), was not how the people of what is today called China ever pronounced the name of their country, nor any of their dynasties. Second, none of our people were ever forcibly driven to China on slave ships to sell themselves as slaves, and none of our people are there currently who can trace themselves back to the transatlantic slave trade except for recent immigrants and tourists who went there voluntarily.

The simplest etymology is to read סונים for סינים, a copyist spelling error. Sonaym will then be derived from the masculine Ghabaray noun sanah (bush) with the plural termination -aym for emphasis, i.e. the bush par-excellence. The land of Sonaym is a reference to the tropical moist and thick bush forest of South America which is now called the Amazon jungle or the Amazon rainforest. The region is one of the most significant of the physiographic features and biological landscapes of the entire continent of South America. It should come as no surprise that a prophet of YA’OH was aware of its existence with the continent of South America being one of the destinations of the slave ships that took his people to the land of pyramids in the New World to fulfill Thorah 5.28:68.

The land of Sonaym (the bush land par-excellence), i.e. the so-called Amazon Jungle of South America

[Verse 13] The Exodus to the second wilderness in the east is reason to celebrate because YA’OH is keeping His word and comforting the remnant of His nation by gathering them there.

[Verse 14] Our people are echoing this sentiment in the Americas but not those of our people who I am being caused to gather here to the islands of the sea in the east. Here they know YA’OH has not forsaken them. They see it. They feel it.

[Verse 15] A woman normally is incapable of forsaking and forgetting her infant baby, but even if there are women who can YA’OH will not forget the righteous remnant of His people.

[Verse 16] The satanic Christian doctrine would have people believe the engraving on the palms is alluding to the crucifixion stigmata in the hands of their idol god Jessica Christine. The true meaning of this verse is that YA’OH will think of the city Tsay’on and Yaroshalam that I will build in the mountains of the second wilderness as constantly present with Him as if a picture of the city and its walls were indelibly marked on the palms of His hands.

[Verse 17] The children will make haste meaning there will be an explosion of the birth rate among the remnant in the second wilderness. Their numbers will increase hastily as stated again by the same prophet in Yashai-Ya’oh 60:22. The antithesis of this growth will be that the ones who pulled us down and made us a waste will get away from us and leave us alone so that our nation may grow and flourish.

Yashai-Ya’oh 49:18-21

[18] sha’ay sabayb ghaynaych wa-ra’ay chal-am nakabatso ba’o lach khay anay na’am YA’OH chay chal-am cha-ghaday thalabashay wa-thakasharaym cha-chalah
Lift up round about your eyes and look: all of them are being gathered, they are going to you. As I live, says YA’OH, for all of them like an ornament will you clothe, and you will bind them like a bride.

[19] chay kharabthay-ch wa-shamamthay-ch wa-arats harasthay-ch chay ghathah thatsaray ma-yoshab wa-rakhako mabalai’ay-ch
for the waste of you, and the desolations of you, and the land of the overthrowing of you, even now will it be distressed from the one who inhabits; and they will be far away, the ones who swallowed you.

[20] ghod ya’amaro ba-azanay-cha banay shachalay-cha tsar lay ha-makom ghashah lay wa-ashabah
also will they say in your ears, the children of your men who lost children: Too small for me is the place. Make room for me that I may dwell.

[21] wA-amarath ba-labab-ach may yalad lay ath alah wa-anay shacholah wa-galamodah galah wa-sorah wa-alah may gadal han anay nasha’arthay labaday alah aypah ham
and you will say in your heart: Who has begotten to me these, and I am without children, and desolate, a captive, and removing here and there; and these, who raised? I was left alone. These, what manner are they?


COMMENTARY OF YASHAI-YA’OH 49:18-21

[Verse 18] Verse 17 talks about a population boom within the nation of Ya’oh-shar-al in the second wilderness. In this verse, the nation is told to lift up and look around at the all the ones who are being gathered here in the Exodus. Each arrival from abroad is like an ornament that the nation puts on as clothing, and the nation will wear each one as a bride wears her jewels.

[Verse 19] The antithesis of verse 17 and the coming of ornaments to the second wilderness will be great distress back in the land of the pyramids in the New World. The darkness will set in there for a time, times, and a half once the Exodus is finished. The ones who swallowed us up in the land of the pyramids in the New World will be far away from us because we have moved to the islands of the sea in the east at the end of the earth.

[Verse 20] The men who had to leave children behind when coming to the second wilderness will have more children, and their children will grow up in the second wilderness and complain about not having enough room for themselves. Hence the nation will outgrow the confines of the second wilderness and it will eventually need to move on from there and return to the promised land to reclaim it after a time, times, and a half.

[Verse 21] The people who left the land of captivity in the New World will witness the tremendous increase in the number of births in the second wilderness and they will be amazed as if they have no idea where this many children came from. YA’OH is taking a small sample of our people out of captivity in the west, and from this small remnant He will grow a new batch of exceedingly numerous people to replace the old.

Yashai-Ya’oh 49:22-23

[22] chah amar adanay YA’OH hanah ash’a al go’aym yaday wa-al ghamaym araym nasay wA-habay’a-o banay-ch ba-khatsan wa-banathay-ch ghal chathap thanash’anah
for thus says Lord YA’OH: Behold, I will raise up to the peoples my hand, and to the nations will I lift my banner, and they will bring your sons in the lap, and your daughters upon the shoulder will they be carried

[23] wA-hay’o malachaym amanay-ch wa-sharothay-ham maynaykathay-ch apaym arats yashathakho’o lach wa-ghapar ragalay-ch yalakhacho wA-yadaith chay anay YA’OH ashar la yashabo ko’ay
and they will be kings your nursing fathers, and their princesses your nursing mothers; face earth will they bow down to you, and the dust of your feet will they lick, and you will know that I am YA’OH who is. Not will they be ashamed the one waiting on me.


COMMENTARY OF YASHAI-YA’OH 49:22-23

[Verse 22] While we are living in the second wilderness for a time, times, and a half the VIPs and leaders of nations will come and serve us. They will babysit our children and look after them while we are doing other things. They will do this because of the wonders they will witness and who is responsible for them.

[Verse 23] I will not be the only one that people bow down to (verse 7). All my people will receive this honor during our time in the second wilderness. It will even be paid to them from kings and from princesses who will nurse our children for us.

Yashai-Ya’oh 49:24-26

[24] ha-yakakh ma-gabor malkokh wa-am shabay tsadayk yamalat
Is it taken from the mighty the prey, or is the captive, a righteous one, delivered?

[25] chay chah amar YA’OH gam shabay gabor yakakh wa-malkokh gharayts yamalat wa-ath yarayb-ach anachay arayb wa-ath banay-ch anachay ‘oshay’ai
for thus says YA’OH: Even the captive of the mighty will be taken, and the prey of the terrible one will be delivered; and the one who contends with you I will contend, and your children I will cause to save.

[26] wA-ha’achalthay ath monay-ch ath bashar-am wA-chaisays dam-am yA-shacharon wa-yadai’o chal bashar chay anay YA’OH moshay’ai-ch wa-ga’al-ach abayr Ya’oh-ghakab
and I will cause to feed the ones oppressing you their own flesh; and like freshly tread grape juice, their blood will they be drunk; and they will know, all flesh, that I am YA’OH your savior and your redeemer, the mighty one of Ya’oh-ghakab.


COMMENTARY OF YASHAI-YA’OH 49:24-26

[Verse 24] The usual answer to this question is no. The mighty don’t typically cough up their prey, even if one of their prey happens to be righteous.

[Verse 25] However, YA’OH is taking the captive away from the mighty (i.e. the United States of America), and the prey from the terrible one (i.e. the United States of America). The gabor (mighty) and the gharayts (terrible one) must both be terms alluding to the strongest nation on earth where the exiles of Ya’oh-shar-al are living in captivity. YA’OH is going to contend with everyone who contended with us, and chief on the list of contenders is the United States of America.

The end of an empire

[Verse 26] As I have been saying, the wonder years lasting a time, times, and a half will be horrific for the world outside of the place of the second wilderness. The catastrophes worldwide will have people resorting to eating human flesh in order to stay alive, and this will happen even within the United States of America after it is violently taken down in a single day (Yashai-Ya’oh 10:17; 47:9). The only people in the world who will be completely spared from the devastation will be the remnant of Ya’oh-shar-al in the second wilderness and the people hosting them. In this way, YA’OH is going to make the whole world to see and to know that He is our savior and our redeemer. He made me to be His salvation at the end of the earth because the message He gave me to proclaim is what will save His remnant from the destruction of the wonder years by gathering the people to safety here in the east before the time, times, and a half begin.

Here ends the speech drafted for me 3,000 years ago to deliver to the islands in the east in these last days. I have not deviated from one word of it’s contents. I have been charged by YA’OH to raise up the tribes of Ya’oh-shar-al in the islands of the sea in the east and this is going to happen. It is happening now as we speak. It all began when He told me His name in this place in the east and to proclaim His name from here in fulfillment of the prophecy in Yashai-Ya’oh 41:25.

His name is YA’OH
Always has been. Always will be.

#EXODUS2023

1.15.7252 (April 5, 2023)

2 thoughts on “He Made Me His Salvation at the end of the Earth”

  1. Shamashon Ban Ya'ohsharal

    I feel you MABAYN CHORASH GHAYT; It was TOB MAAD to hear about your rebirth, reborn, overstanding, enlightenment, overseeing, the path, that ” GOLDEN” brick road of ATONEMENT and servitude that YA`OH our ALA`AYM has ordained this walk on the ” GOLDEN” brick road to TSAYON. SHALOM, HALALO ATH YA`OH.

Leave a Comment